Jean-Marie Le Clézio , premio Nobel de literatura 2008


Jean-Marie Gustave Le Clézio, nace en 1940 en Niza (Francia). Su familia, originaria de bretaña es, parte inglesa (su abuelo emigró a la Isla Mauricio), y parte francesa (su madre, prima hermana de su padre, viene de la parte bretana de los Le Clézio). Con 8 años, el joven Jean-Marie viaja con su madre a Nigeria donde su padre trabaja como médico. Estudia literatura en las universidades de Bristol y de Niza, y una vez graduado se muda a Estados Unidos como profesor.
Hoy vive entre Albuquerque (USA) y Niza (Francia).
En 1963, con 23 años, publica su primera novela, "Le procés-verbal" ("El atestado", Premio Renaudot). Se le relaciona con la corriente existencialista y del "Nouveau Roman" (Perec, Butor). Entre 1963 y finales de los 70, su trabajo creativo explora las situaciones de crisis, la ecología, los viajes: "La fièvre" ( "La fiebre", 1965), Le déluge ("El diluvio, 1966), "Terra amata" (1967), "Le livre des fuites" ("El libro de las huidas", 1969). Es una literatura rebelde, experimental, que busca formas nuevas de expresar lo humano en todas las realidades humanas (la locura, la escritura, el lenguaje), subrayada por personalidades como Gille Deleuze o Michel Foucault.
A partir de 1975, (año de su boda con Jemia, originaria del Sahara Occidental, con quien co-escribe "Sirandanes" y "Gens des nuages", la producción literaria de Le Clézio se vuelve más serena, predominan los temas de la infancia, de los viajes.
En 1980 recibe el Premio Paul-Morand de la Academia Francesa por su obra maestra "Désert" ("Desierto").
Acaba de recibir el Premio Nobel de Literatura (2008)


Las primeras lineas de su libro "L'Africain" (2004):
"De ce visage que j’ai reçu à ma naissance, j’ai des choses à dire. D’abord, qu’il m’a fallu l’accepter. Affirmer que je ne l’aimais pas serait lui donner une importance qu’il n’avait pas quand j’étais enfant. Je ne le haïssais pas, je l’ignorais."
" De esta cara que he recibido al nacer, tengo cosas que decir. Primero, que he tenido que aceptarla. Afirmar que no me gustaba sería darle una importancia que no tenía cuando era niño. No la odiaba, la ignoraba."


Del libro co-escrito con su mujer Jémia, "Les gens des nuages" (compartieron la vida de los nomadas Aroussiyine en el sur de Maruecos):
"Nous sommes partis sans réfléchir, sans savoir où nous allions, sans être même sûrs que nous y arriverions..."
"Nos hemos ido sin pensar, sin saber adonde ibamos, sin estar, siquiera, seguros que llegaríamos...".

No hay comentarios: